MEGJELENT - Partvonal Kiadó
|
Tove Alsterdal:
|
|
Ajánló blog. Kiegészítés ezekhez: ivóvízkezelés • Balla D. Károly • BDK Blog • BDK a weben • weBirodalom
Lehetőséget kínálok szerzők, kiadók számára könyves témájú PR-cikkek, hirdetések, felhívások megjelentetése
MEGJELENT - Partvonal Kiadó
|
Tove Alsterdal:
|
|
A Magvető Kiadó legfrissebb megjelenései |
Hazai Attila: Budapesti skizoHazai Attila kultikus regénye 1997-ben jelent meg először. A regény főszereplője, az Amerikából hazatelepült Feri, aki drogokkal próbálja egyhangú hétköznapjait színesíteni, beleszeret Krisztinába. Ő pedig segíteni szeretne a fiúnak. Feri a speed hatása alatt fejből mondja el készülő regényének történetét, érzékeltetve nem csupán neki, hanem nekünk, olvasóknak is, hogy milyen az igazi alak- és elbeszélésteremtő írói nyelv. A cím és a könyv vállalása egyaránt Bret Easton Ellis hírhedt regényét (Amerikai psycho) idézi meg. A Budapesti skizo ironikus tükörjáték a korabeli underground Budapestjének valóságával és a valóság ábrázolhatóságával; emellett olvasható a szerző rejtőzködő-vallomásos ars poeticájaként is. Akkor a könyv radikális újszerűségével, zavarbaejtő gesztusaival, játékos és komoly kísérletezésével hívta fel magára a figyelmet. Több mint húsz évvel később is elevenen lüktet a regény; él a nyelve, és élnek a figurák. Mintha az éjszakák sohase érnének véget. A Magvető Kiadó 2015-ben kezdte kiadni a tragikusan fiatalon elhunyt Hazai Attila életművét. A posztumusz novelláskötet, A maximalista és az emblematikus Feri: Cukor Kékség című regény után a Budapesti skizo az életműkiadás harmadik darabja. |
Megjelenés: 2019. április 1. Oldalszám: 360 oldal Méret: 123 x 184 mm Kötés: Keménytábla, védőborító Ár: 3999 Ft ISBN: 978 963 14 3848 2 Kötetbemutató a 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon: 2019. 04. 26. 14:00 Votisky Zsuzsa terem |
Részlet a könyvbőlFeri felindultságtól remegő kezével benyúlt bőrkabátjának oldalsó zsebébe és kihalászta világoskék öngyújtóját. A cigarettagyújtás aktusával egy időben kizökkent a világ menetéből. Kényelmesen hátradőlt a székben, és átszellemült, leplezetlen élvezettel szívta magába az első slukkot a hasissal kevert Pall Mallből Ha nem érzi ezt a saját bőrén, akkor nem gondolta volna, hogy ennyire boldog is lehet az ember. Azt pedig sose hitte volna, hogy ő személy szerint lehet valaha ily rendkívül boldog. Egyszerűen csak üldögélt, ültében támadta le az érzés. Mélyen, koncentráltan. Tulajdonképpen mitől érzi, érezheti ezt? Feri maga elé meredt, szájával csücsöríteni kezdett, és ott helyben megpróbálta megtalálni a választ. |
Katona József Bánk bán – eredeti szöveg Nádasdy Ádám prózai átiratával„Katona József Bánk bánjának szövege már eredetileg is nehéz volt, mert Katona sűrű verssorokat írt, nyelve tömör, fordulatai sokszor meglepőek. De vajon annak is szánta őket? Az idő múlásával a szöveg számos helye homályossá vagy – ami veszélyesebb – félreérthetővé vált. Ezért teszek az eredeti mellé egy mai nyelvű prózai fordítást, hogy a mai olvasó is jól értse, mit mond ez az izgalmas szöveg. Mi az pontosan, hogy »a becsületem«? Van-e értelme egy középkori történetben annak, hogy »magyar szabadság«? Hogy értsük azt, hogy »házas vagyok, de nincs feleségem«? Bánk, a gyilkos, végül felmentést kap vagy kegyelmet? (Nádasdy Ádám) Megjelenés: 2019. április 10. Oldalszám: 328 oldal Méret: 113 x 185 mm Kötés: Kartonált Ár: 1699 Ft ISBN: 978 963 14 3843 7 Kötetbemutató a 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon: 2019. 04. 27. 11:30 Szabó Magda terem Hasonlítsa össze az eredeti szöveget és Nádasdy Ádám prózai fordítását. |
Spiró György: Egyéni javaslat„Nemrég egy alföldi kisvárosba hívtak író-olvasó találkozóra. Összejöttek vagy negyvenen, felolvastam néhány rövid írást, és beszélgettünk jó két órát. Két idős hölgy ült épp velem szemben, mind a ketten szigorúan néztek. Egyikük azt mondta: – Humorosat írjon! Azt szeretjük, a humorosat! Maga tud humorosat írni, azt írjon nekünk! Kérésüket komolyan vettem.” (Spiró György) |
Megjelenés: 2019. április 4. Oldalszám: 208 oldal Méret: 123 x 184 mm Kötés: Keménytábla, védőborító Ár: 3499 Ft ISBN: 978 963 14 3836 9 Kötetbemutató a 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon: 2019. 04. 27. 16:30 Osztovits Levente terem |
Részlet a könyvbőlKezdetben volt az Ige, ami cselekvést és állapotot jelent. Az Ige parancsára lett az Ősrobbanás, ami az Isten által összenyomott anyag hirtelen kitágulása. Ebből lett egy hét alatt a Tejút meg a Föld, ahol élünk. A korong alakú Földet négy csodaszarvas és két őstulok tartja. Fölöttük a turul őrködik, csőrében a kettős kereszttel, karmai közt a karddal. Vannak a miénktől eltérő eredetmondák is. A cigányok hazájában, Indiában, ahová türelmetlenül visszavárják őket, a földet négy elefánt tartja. A zsidók szerint, akiknek Izraelben van a hazájuk, és valamennyien oda fognak menni, Isten hét nap alatt teremtette a világot, és a végén lediktálta a Tízparancsolatot. Ezzel szemben Jézus a szeretetet hirdette. |
Várady Szabolcs: De mennyireVárady Szabolcs a legjelentősebb mai magyar költők egyike, régóta várt új kötetének megjelenése a kortárs hazai líra nagy eseménye. A De mennyire végig nagyon személyes könyv. Gyerekkori emlékekről, baráti kapcsolatokról és ezek kényszerű elmúlásáról szól elsősorban. Négy ciklusra tagolódik. Az első (Vagy megvolt valóban) az emlékek felidézésén keresztül azok bizonyosságát vagy bizonytalanságát érzékelteti. A ciklusban helyet kapnak a dolgok romlását, a halál közeledését, az elhunyt barátok gyászolását megörökítő versek is. Ennek szerves folytatása a második egység (Ha ott is: itt), amely a címben említett ott-itt tengelyén pályatársakra emlékezik és ünnepel. A kötet harmadik szakasza a modernségtradicionalista Várady lírájában kísérleti szövegnek is tekinthető. Az Egy év cserepei egyetlen hosszú vers, amelynek minden strófáját mások írták: egy év beérkező e-mailjeiből van összemontírozva csekély igazításokkal és a szerkesztéssel saját versszöveggé. A negyedik, záró ciklusban (Ameddig, addig) az álom is kiemelt szerepet kap. A szövegek formálásában helyenként megnő a ritmikai elemek szerepe és bizonyosfajta zenei szerkezetre való törekvés – a Ritmuspróbák és a Dob című versekben például. A kötet első verse egy kérdéssel zárul („Hová tegyem, ha majd eszembe jut?”), amire az utolsó hosszú vers végén megérkezik a válasz, egyúttal egy régebbi, Horác című vershez is kapcsolódva. Ferencz Győző a készülő kötetet olvasva ezt írta Várady Szabolcsnak: „Van valami a versekben, amit (persze nem klasszika-filológusként) horatiusi vonásnak érzek. Ezt egyszer jobban ki kellene fejtenem. Imre Flórát és Kőrizs Imrét mindenesetre folyton azzal gyötröm, árulják már el, jól gondolom-e, hogy az antik költők másféle poétika szerint írtak verset, mint a későbbiek. Nálad is ott van ez, ami Horatiusban annyira izgat: a hang és a téma közvetlenségének távolságot ad a tökéletes formai kidolgozottság, sajátos feszültség alakul ki ettől. Persze ez csak egy kis része a versek bonyolult rétegezettségének.” A De mennyire összegzéskötet, benne megcsillannak a Várady-líra jellegzetes erényei: irónia, intellektualitás, intonálás, és kiegészül egyfajta hűvös szenvedélyességgel, elegáns és intenzív életfilozófiával. Megjelenés: 2019. április 8. Oldalszám: 96 oldal Méret: 100 x 170 mm Kötés: Keménytábla Ár: 1999 Ft ISBN: 978 963 14 3838 3 |
TÉNYEK ÉS TANÚKKarig Sára: A szerencse lányaKarig Sára nevét sokan ismerik a Népek Meséi sorozatból, Bulgakov-fordításaiból, és talán még az 1947-es választásokkal kapcsolatos szerepéről is hallottak jó néhányan. 1988-89-ben elmesélte fordulatos élettörténetét Bakonyi Évának. Az interjú, s vele az interjúalany most új életre kel: megtudjuk, hogy a bajai úrilányból hogyan lett szociáldemokrata, Radnótiék és a Szent-Györgyi család barátja; hadifoglyok, bujkáló zsidók, árva gyerekek megmentője, utóbb a Világ Igaza; a kék cédulás választások leleplezője, majd hat évig vorkutai fogoly, hazajövetele után pedig évtizedekig az Európa Könyvkiadó szerkesztője, neves műfordító, akinek köszönhetően számos orosz, bolgár és ukrán irodalmi mű szólalt meg magyarul. A szöveget jegyzetekkel, annotált névmutatóval és fényképekkel adjuk közre. |
Kortárs klasszikusok, Tar Sándor és Ottlik Géza
köteteivel indul újra szeptemberben a Magvető Zsebkönyvtár. Az
újjáéledt sorozat a világ- és magyar irodalom „kötelezően” ajánlott
műveit adja közre – azokat a műveket, amelyeket „illik” ismerni, és
amelyek megkerülhetetlen, élő részei a kortárs irodalomnak. Ezt az
elevenséget erősíti, sugallja a sorozat külseje is, amelyet Németh
Márton még a VISART Művészeti Akadémia diákjaként tervezett a kiadó
művészeti vezetője, Pintér József felügyelete mellett A Magvető
Zsebkönyvtár darabjai ugyanis gondosan kivitelezett könyvtárgyak, az
egyedi design egyszerre idézi a régi és a korszerű könyvek hangulatát.
Ezeket a köteteket öröm kézbe venni, lapozgatni, elolvasásuk pedig igazi
felfedezés lehet a fiatalok számára. A Kiadó Facebook oldalán megjegyzi: "Amikor elfogadtuk a sorozattervet, az tetszett benne, hogy a könyvekhez készített márványpapír felidéz valamit a könyvkészítés múltjából, ugyanakkor a notesz forma mai. Úgy láttuk, hogy épp azt fejezi ki a terv, amit szeretnénk, hogy a klasszikus művek ma is frissek, élők, fontosak, és szeretni lehet őket, ahogy kedvenc füzeteinket, noteszeinket szeretjük mi." |
Ottlik Géza: Iskola a határonA határszéli kisváros katonaiskolájában összekerülő gyerekek sorsa egész életükre összefonódik. Medve, Szeredy és Bébé barátságának története több mint ötven éve alapkönyve minden generációnak. Talán mert a szabadságról szól.„Ottlik valamiféle méltóságot ajánl vagy kínál nekünk. Mert lehet, hogy az élet olyan, hogy alkukat kell kötni benne, de ezeket az alkukat is méltósággal kell kötni. És ha nem lehet méltósággal alkut kötni, akkor nem szabad alkut kötni! Azt mondja, hogy van, amit lehet, és van, amit nem lehet.” (Esterházy Péter) »És Ottlik tovább árnyalta, mélyítette az igazságot: „Minél jobban ritkulnak a szavak, annál jobban sűrűsödik az igazság”. És hogy csínján is kell bánni vele: „…az igazság nehézágyúit sem lehet bevonszolni olyan törékeny szerkezetekbe, amilyenek az emberi társadalmak.” S hogy mindennél fontosabb: önmagunkat megőrizni, megvigyázni. És hogy erre adódhat mód mindenkor, a legkilátástalanabb helyzetekben. („…mindig vissza lehet vonulni rendíthetetlen falak közé, hegyeinkbe.”) Mert képesek lehetünk javunkra fordítani a rosszat, sikerré nemesíteni a kudarcot. (…a vereség izgalmasabb, sűrűbb anyagból való … a győzelemnél…”) Ezen okulva kovácsoltam én előnyt a hendikepjeimből, így pihéztem szárnnyá a rabszíjat.« (Balla D. Károly) |
Megjelenés: 2017. augusztus 17. Oldalszám: 560 oldal Méret: 90 x 145 mm Kötés: Kartonált Ár: 2499 Ft ISBN: 978 963 14 3596 2 |
Tar Sándor: A mi utcánkTar Sándor költői és izgalmas novellái Magyarországról szólnak: csalódottakról és megcsalatottakról, jobb sorsra érdemes álmodozókról. Sokat tudott arról, amit leegyszerűsítve úgy nevezünk: kiszolgáltatottság. A falu bolondjait, a mi utcánk szegényeit, betegeit, alkoholistáit azóta is megtaláljuk bárhol az országban.„Tar Sándor »ott« maradt, ahonnan a pályatársak lassanként kivonultak. Ő még tudja, mitől lesz hirtelen csend a kocsmában.” (Bodor Ádám) |
Megjelenés: 2017. augusztus 17. Oldalszám: 248 oldal Méret: 90 x 145 mm Kötés: Kartonált Ár: 1999 Ft ISBN: 978 963 14 3597 9 ___________________ Egy régi kedves darab a korábbi sorozatból
Karinthy Ferenc: EPEPE
1969 őszén a Magyar Nemzet folytatásokban közölte Karinthy Ferenc Epepe című regényét. A mű felkeltette az olvasók érdeklődését, a közlés során sokan mondták el róla véleményüket, kísérelték meg értelmezését. B. I. írta: "Az Epepében mindössze egy hős van, és az se hősi figura. Nyelvész, ami nem jó buli, ebből meggazdagodni aligha lehet. Nem ver félholtra senkit, az erkélyről soha nem huppan lónyeregbe. Briliánsot sem lop, nem is talál, nem is nyomoz utána: reménytelenül antikrimi alany. Mégis naponta, óránként óriási drámákat él át, egyre fokozódó feszültségbe hajszolódik, teljesen egyedül. Kalandjai abban az óriási egérfogóban játszódnak le, amely maga az emberi nyelv, a gondolat- és érzésközlés part nélküli csatornája. Az epepe-nyelv, amelyet nem ért, és nem tud megismerni... Ahogy a különbnél különb kiutakat keresi, van olyan izgalmas mint egy csontreccsentő pofon. Tévelygése sokkal bonyolultabb egy gyilkos tekervényesen cikázó menekülésénél... Kibontakozását nem lehet hideg, komputeri logikával előre kiszámítani." Személyes emlék: amikor a magyar Wikipédia szárnyait kezdte bontani, írtam egy szócikket az Epepéről. A szerkesztő törölte, mert fiktív szócikknek gondolta (lévén előtte több ilyet is írtam). Azt kérte: mutassak legalább egyetlen internetes hivatkozást, amely bizonyítja, hogy ez a könyv létezik. 2001-ben (ha jól emlékszem, de lehet, hogy 2002) egyetlen ilyen hivatkozás sem létezett a magyar weben. __________________________ Egészen más: Bill Burnett és Dave Evans: Tervezd meg az életed ...a könyv szórakoztató és cseppet sem bonyolult feladatsorokat kínál, és tanulságos történeteket mesél tipikus életvezetési gondokkal küszködő egykori tanítványokról, egyúttal finoman leszámol néhány olyan közkeletű tévhittel, mint a szenvedélyre alapozott hivatásválasztás vagy az álláskeresés hagyományos módjainak hatékonysága. |
Oravecz Imre: Kaliforniai fürjA rög gyermekei II.A Kaliforniai fürj Oravecz Imre bámulatos regényfolyamának, A rög gyermekeinek a második kötete. A huszadik század fordulója körül tömegek keltek útra Magyarországról, hogy Észak-Amerikában csinálják meg a szerencséjüket. Árvai István is nekivág feleségével és két gyerekével az Új Világnak. Pénzt akarnak gyűjteni, hogy aztán visszatérve önálló gazdaságot építhessenek szülőföldjükön, Szajlán. Csak hát odaát minden másképp alakul: változnak a gazdasági viszonyok, nő a család, egyre nehezebb összekuporgatni bármennyit is, egyre távolabb kerül a visszatérés lehetősége. A Kaliforniai fürjben Oravecz Imre fantasztikus részletgazdagsággal meséli el hősei életét – a honvágy és az új hazában történő megkapaszkodás stációit. |
Megjelenés: 2017. március 20. | Oldalszám: 648 oldal | Méret: 135 x 197 mm | Kötés: Keménytábla védőborítóval | Ár: 4999 Ft | ISBN: 978 963 14 3504 7
|
Részlet a regényből– Mit hoztál? – kérdezte Rozika, mikor István egy este megjött munkából. Minden alkalommal ezt kérdezte, és ő mindig hozott is neki valamit. Hol földiepret, hol madártojást, hol szarvasbogarat, hol egy szép virágot, vagy egy érdekes követ, kavicsot, mikor mit, soha nem tért meg üres kézzel. – Várj csak, most meg fogsz lepődni. Ez egy nagyon különleges valami – mondta, és letette az ebédlőasztalra a ládikáját. – Mutasd, mutasd – sürgette Rozika, és közben összeütögette a két tenyerét, mintha tapsolna. István leguggolt, kikattintotta a zárat, és óvatosan megemelte a ládika fedelét, először egy ujjnyira, aztán annyira, hogy beférjen a résen a keze. Benyúlt, kotorászott benne a kezével, és kivett egy nagy száraz mohacsomót, amelyből egy csőrös fejecske kandikált ki. – Mi ez? Kiscsirke? Kiscsirkét hoztál? István széthúzta a mohát, és a lábai kivételével egy fürjfióka vált láthatóvá. – Nem. Ez fürj, kisfürj. A fürjfióka kábultan pislogott, de hirtelen magához tért, és hangos csipogásba kezdett. – Kisfürj! De jó! Add ide! – kérte Rozika. – Nem. Nem lehet. Beteg. Bibis a lába. El van törve, nézd – és István mutatta. – Nem tud vele menni. Befáslizzuk, és összeforr majd a csont. Ha befásliztam, akkor megfoghatod. Addig csak nézni szabad. Kerítek egy papírdobozt, kilyukasztom az oldalát, és a lyukon keresztül. A csipogásra előjött Anna is. – Megjöttél? Jaj, mit hoztál már ide? – kérdezte. – Fürj, anya. Kisfürj! Bibis az egyik lába. De apa meggyógyítja. – Fürj? Nem csak folyton emlegeted, már haza is hozod? |
Terjedelem: 272 oldal Méret: 135 x 215 mm Kötés: Füles kartonált Ár: 2990 Ft ISBN: 978 963 4033 47 9 |
Boldizsár Ildikó: Életválságok meséiMesekalauz útkeresőknek – 55 öngyógyító történet„Minden élethelyzetben egy történetben vagyunk – s ha szerencsénk van, ez a történet a sajátunk. A bajok akkor kezdődnek, ha mások történetét kezdjük el irigyelni, és az ő történetüket akarjuk a sajátunkként megélni. Vagy akkor, ha saját mesénkben kimerülnek a továbblépési lehetőségek, netán eltévedünk benne, nem ismerjük fel segítőinket és ellenfeleinket, sőt össze is keverjük őket… Ilyenkor átírhatjuk a történetet vagy átléphetünk egy másikba. Szabadságunkban áll dönteni arról, hogy melyik történetet akarjuk mintaként, követendő példaként magunk elé állítani. Mint ahogy arról is szabadon dönthetünk, hogy milyen legyen a mi történetünk: reprodukáljunk és kövessünk egy már meglévőt vagy létrehozzunk egy sajátot? Mindkettőben sok lehetőség rejlik. A meseterápiában úgy segítjük ezt a folyamatot, hogy több síkon is kapcsolatot keresünk a hagyományban fennmaradt szövegekkel: élővé, sőt mindennapi gyakorlattá tesszük a történetekbe zárt üzeneteket. Arra helyezzük a hangsúlyt, hogy mindenki a »személyes meséjével« találkozhasson, s ennek segítségével bontsa ki az életútjában rejlő lehetőségeket. A cél nem más, mint megtalálni az egyetemes szellemi tanításokban azokat a kapcsolódási pontokat, amelyek az egyént saját mintázatai alapján vezetik a rendezettség állapotához.” Boldizsár Ildikó |
Erdős Virág: Világító testek100 kis BudapestErdős Virág kétszer száz budapesti képe – száz vers és száz fotó – nem bagatell darabok. Megrendítenek és megnevettetnek. Meglepő, hogy milyen ismerősek. Ennek a Budapestnek a lakói észrevenni nem akart emberek, akik pedig a honfitársaink, és észrevenni nem akart mondatok, amiket pedig mi mondunk ki és nekünk mondanak. Ezek a budapesti képek rólunk szólnak. Budapest határai nem a város határai: Erdős Virág könyve az országról szól, amelyben élünk. |
Megjelenés: 2016. október 12. Oldalszám: 224 oldal Méret: 135 x 135 mm Kötés: keménytábla védőborítóval Ár: 2990 Ft ISBN: 978 963 14 3393 7 |
Esterházy Péter: DrámákEsterházy Péter 2009 és 2015 között írt drámái először kerülnek kötetbe. Műfaji, szerkezeti, nyelvi szabadságuk és jellegzetességeik, sajátos szerzői utasításaik nem ismeretlenek a Daisy, a Búcsúszimfónia és a Rubens olvasói előtt, ahogyan a zenei kompozíciókkal való kísérletezés sem. Talán csak több lett a csönd. Az öt felkérésre írt öt különböző, saját törvényekkel bíró szöveg a korábbi művekkel, az európai drámairodalommal és egymással is szüntelenül kapcsolatba lép. Angyalok és kihallgatótisztek, Haydn és Joplin, apák és fiúk, egy dadogó próféta és az öregedő Úr, család, hagyomány, válság és felelősség, hit, szabad akarat, alkotás és pusztulás – a szín változik, a drámák közösek. Rémület, vidámság, bizakodás és kilátástalanság. (csönd vagy zene, vagy csönd, mely zene) Esterházy Péter egyik nagy drámaírói teljesítménye ez. |
Megjelenés: 2016. október 12. Oldalszám: 456 oldal Méret: 140 x 215 mm Kötés: Keménytábla védőborítóval Ár: 3990 Ft ISBN: 978 963 14 3470 5 |